Read 5 - Her Deadly Mischief Online

Authors: Beverle Graves Myers

Tags: #rt, #gvpl, #Mystery & Detective, #Historical, #Fiction, #Opera/ Italy/ 18th century/ Fiction

5 - Her Deadly Mischief (22 page)

BOOK: 5 - Her Deadly Mischief
5.28Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

“Master, where have you been?” Benito met me at the stage door, a frown on his thin face. “I thought you would be here long before now.”

“Has Maestro Torani been calling for me?”

My manservant flapped a flustered gesture toward the stage. “Not yet. He’s been drilling Romeo all afternoon. It’s Signora Liya. She never returned from the ghetto.”

“What?” The false starts and repeated phrases of a rehearsal in progress met my ears as I dug my watch from its pocket. I clicked the timepiece open. “A quarter after three. Liya was supposed to interview Todi’s cousin at one o’clock.”

“The girl waited an hour and I got an earful.” My manservant shook his head ruefully. “As if I could produce Signora Liya from thin air. I lingered at home as long as I could, hoping she’d come in the door with some good reason for being delayed. Finally I came on to the theater.”

I thought back to the scene in our bedchamber that morning. So much had occurred since then to push the details aside. I struck my forehead. Maddening!

“Signora Liya went off with several loaves of bread, warm from the oven,” Benito coached like a prompter feeding me forgotten lines.

Yes! Liya had been planning to deliver some of her special bread to Pincas. And something else. She had been worried over a possible encounter with her mother. I shivered as if cold water had been poured down my back. “I must go. Tell Maestro—”

“Tell Maestro what?” Torani was suddenly at my elbow. Romeo’s mellow tones no longer filled the theater.

“I must go. Liya is missing.”

“Missing?” Torani scratched his head, which was for once covered with a neat tie-wig.

“She went to visit her family in the ghetto,” I explained. “She should have been back hours ago.”

“I’d hardly call that missing,” Torani replied. “She’s probably caught up in her visit, forgotten the time. You know how women are when they get to talking.”

I pictured Liya’s mother, stern and taciturn with all her daughters. “It’s not like that. She may be in danger.”

“But it’s the middle of the afternoon, and Liya’s family lives only a few squares away from your house. What kind of threat could there be? You’re exaggerating, don’t you think? Besides, I’m ready for you.” He tried to press a sheaf of music on me.

I shook my head, backing toward the stage door, eager to be off.

“Tito, don’t put me in this position.” His voice was gruff. “You’re scheduled to rehearse and I need you on the stage.”

“I’m sorry, Maestro.”

“This has something to do with your sleuthing, doesn’t it?”

“It might. I don’t know.” With every breath, a sense of dread squeezed my lungs.

My old maestro stepped forward and reached up, as if to clap a hand on my shoulder. He let his arm drop without touching me. “I’m going to give you some advice, Tito, and I hope you heed it. A singer of your caliber can manage only one pursuit. Your life is your voice, and the stage allows no time for distractions. Let Messer Grande do his job while you do yours. Now send Benito to the ghetto if you must, but you come with me. We need to start knocking Hyllus’ aria into shape.”

“Hyllus is a thankless role and you know it.”

“Nevertheless, it needs to be rehearsed. I demand the best from all my players, even the silent youths who merely hand you a message or carry your train.” The look on the director’s face made it clear he wasn’t going to back down.

“I must go, Maestro. Give the role of Hyllus to Majorano. I’m sure he’s hanging around somewhere on the lookout for whatever crumbs might fall his way. I’ll take Benito with me, and if I can’t get back in time to sing
Armida
tonight, he’ll inform you.”

The musical scores trembled in Torani’s blue-veined hands. He shook his head in disbelief.
Lunatic,
I heard him whisper as I bolted through the stage door.

Cursing myself for giving Luigi his liberty, I trotted toward the nearest public gondola landing with Benito on my heels. Luck was with us. We found a boat for hire and were soon on the Grand Canal. On both sides, stately palaces rose from jade green water; farther on, the marble arch of the Rialto Bridge curved above us. Though the boatman plied his oar with vigor, the ride seemed to last forever. Benito tried to calm me by making conversation; I shushed him, somehow believing that small talk would hinder our progress. When the gondola finally turned into the canal that led to the Cannaregio, I felt like giving a cheer. We disembarked at the Ponte della Guglie and hurried down the pavement and through the gates of the Hebrew enclave.

***

Pincas’ shop had acquired a bewildering inventory of clothing over the years. We found shelves laden with shirts, waistcoats, and breeches; shoes and boots piled on their own counters; and gowns and coats suspended from wires that crisscrossed between joists. My father-in-law could usually be found lounging in the doorway watching the world, or his little corner of it, pass by. If Fortunata wasn’t helping a customer, she would be in a sagging elbow chair by the window, depending on its light to mend a never-ending series of ripped seams.

But today neither father nor daughter tended the shop. Somehow I sensed the commotion upstairs before I heard raised voices.

“Someone’s upset,” Benito remarked dryly.

“Come on,” I replied, making for the back of the shop. Behind a tattered curtain, the low, slanted ceiling of the staircase forced me to remove my tricorne and duck my head as I climbed to the Del’Vecchio living quarters.

A cramped chamber served the family as both salon and dining area, but no one was sitting or eating. Three women stood in a cluster beside a scrubbed pine table that held the remains of two loaves of bread and a carving knife. Liya and Reyna Pardo were staring at each other like she-cats with ruffled haunches and flattened ears, while a gray-haired woman who possessed Liya’s firmly chiseled nose and determined chin kept up a forceful diatribe. I recognized Signora Del’Vecchio. Liya’s mother had aged since I’d last seen her, but her tongue was as sharp as ever. Across the room, at the double casement window, Pincas wore a miserable expression. Fortunata made a small shadow at his side, the youngest daughter, always there to comfort her father.

I cleared my throat—loudly—and the three women spun around. The first person to speak was Signora Del’Vecchio. “Ah,” she declared. “Just what the situation requires—performing capons.”

Liya and I exchanged lightning glances. She seemed to be all right. No blood. No broken bones. “Tito!” she cried. “What are you doing here?”

I took a few steps forward, motioning for Benito to stay by the doorway. “You didn’t return home for your appointment. I couldn’t think what had delayed you.”

My wife flew across the room and tucked her arm under mine. “Mama wasn’t here when I arrived, but Fortunata said she wanted very much to see me. I waited and waited and finally Mama showed up with…her.” This last was said through gritted teeth and accompanied by a slit-eyed look toward Reyna.

Zulietta’s sister approached us in slow, deliberate steps, gathering her black shawl to her bony chest as she came. As before, her black hair was scraped into a tight bun held in place with silver pins. Her eyes were bloodshot, more from anger than crying I thought, but her voice was steady.

“So here is your famous husband, such as he is. At least you still have him. If you hadn’t poked your nose in where it didn’t belong and asked questions all over the ghetto, I would still have mine.”

“Reyna—” Liya began, but the black-clad woman went on in a strained voice.

“Aram would be at home with his family instead of sharing a cell with Venice’s rabble. Do you have any idea how a Jew is treated in the Doge’s prisons? My husband will be fortunate if he even lives to stand trial.”

I watched Liya’s face as she gulped and blinked back tears. I hoped she wasn’t crying over Aram Pardo. “Your husband got no more than he deserved,” I said to Reyna. “Thievery is a crime and demands punishment.”

The angry Jewess tossed her head.

Liya found her voice again. “And don’t pretend you didn’t know what Aram was up to, Reyna. You probably helped him plan the whole string of robberies. You’re just lucky Messer Grande didn’t arrest you, too.”

“How dare you criticize this good woman? The daughter of our dear friend!” Signora Del’Vecchio entered the fray with her characteristic venom. “At least Reyna respected her parents’ wishes enough to marry a man of the ghetto.”

“A thorough villain!” I cried.

“A family man,” Signora Del’Vecchio tossed right back, “an intrepid businessman trying to survive under your country’s stifling regulations. You see the red hats and kerchiefs we are forced to wear outside these walls, but do you see the rules that bind us like chains and set prosperity forever out of reach? Pincas’ family has lived in Venice for four generations, but are we citizens of your jealous Republic? Can we claim the rights of the filthiest, laziest Christian lout on the Piazza? Bah!” Ending on a rattle of phlegm, she pursed her lips and spat on her own spotless floorboards.

A gentle voice spoke up. “My dear, you’re not being fair.” Pincas was wringing his hands. Fortunata looked on with a flush climbing her white neck. Liya’s father continued, “Tito is not responsible for the terms of the
condotte
that bind us. He’s a
virtuoso
, an artist far removed from the workings of government.”

“A singer. A prancing peacock.” Signora Del’Vecchio’s tone was scathing. “This is what my eldest daughter has turned her back on us for.”

Reyna’s jaws bulged as she ground her teeth. “At least Aram was providing for his family as best he could. Now we’re all likely to starve.”

“Hardly,” I replied. “Your late sister’s bequests should put meat on your table for years to come.”

Reyna chose to ignore me, instead asking Liya, “What does Signor Capon provide for you, except a shameful living? He can’t even give you children.”

My mouth flew open, but Liya pressed my hand tightly between her palms. She said, “There is no shame in our house. Tito is a respected star of the opera, and he has claimed my son as his own.”

“Your bastard brat, you mean.” That was Signora Del’Vecchio. “The boy that this eunuch can’t even legally adopt because you’re not married in the eyes of our god or his.”

Liya gasped, obviously taken aback by the attack on Titolino. “Mama…” she faltered. “That’s your grandson you’re talking about…” Confronted by Signora Del’Vecchio’s implacable stare, Liya’s voice broke and faded to nothing. I squeezed her arm, but she seemed not to notice.

“Please—” Pincas began, extending an open palm to his wife.

“Hold your tongue, old fool. The child with the Christian name is no grandson of mine.” With rapid steps that belied her age, Liya’s mother took the knife from the bread board and waved it in our faces. “Because this is no daughter of mine. She thinks she can worm her way back into the family with pretty speeches and fresh-baked bread? You may play along, Pincas, but not me.” She wielded the knife as Maestro Torani did when he beat time with his baton. Her hard black eyes flashed a warning. “You’re not welcome here, girl. You made your choice years ago. Since that day, you’ve been dead to me and forever will be.”

Pincas gave a loud moan and Liya a smaller one. A flicker of pain raced across my wife’s face, and she swayed on her feet. Together Benito and I half-carried her down the dark, tight staircase, through the shop, and into the alley.

“Home. I want to go home,” she murmured.

“Yes, right away—” I stopped with a jerk, feeling a tap on my shoulder. It was Fortunata with Liya’s cloak bundled in her arms.

“Tito, Liya. I didn’t know Mama was fetching Reyna. You must believe me. If I’d known she planned to carry on that way, I never would have urged you to stay.”

Liya roused herself and stood very straight. Stroking her young sister’s cheek, she said, “I know, little one. It’s not your fault, but don’t expect to see me for a while. For Titolino’s sake, I may never enter the ghetto again.”

Fortunata’s face fell.

I covered Liya’s shoulders with the cloak. “Don’t say that, my love. Time will pass and…” I fell silent, dismayed.

Liya was glaring at me as if I were the one who had just disowned her. For a moment she said nothing. Then I heard her make a very faint sound: “You…”

“My love?”

“You encouraged me to come to Papa, to ask questions about Zulietta’s murder even though I had my doubts.” She raised her chin with a gesture that recalled her raging mother. “I shouldn’t have listened to you. I should have returned in my own good time—when the cards would have foretold a warm welcome.”

I looked around for support, but Fortunata had retreated back upstairs. Benito merely shrugged helplessly. I grasped my wife by the elbows. “Liya, how can you blame me? I’m your husband, remember, the one who’s on your side. I’ll take you home now. We’ll talk this out—”

“No.” She broke my hold and stepped away. Holding my gaze for a moment, she said, “I can’t talk about it now. I must think. I’ll see you tonight. After the opera.”

Before I could come up with an argument to dissuade her, Liya gathered her cloak and skirts and darted down the alley like a caged animal suddenly set free.

“Should I go after her, Master?” Benito shifted his weight, ready to race away at my command.

“I don’t know,” I answered, all at once befuddled and forlorn. Events were happening so fast. Too fast. “Should you?”

He gave me another wordless shrug and spread his hands. Benito struck speechless—an ill omen, indeed.

Chapter Sixteen

I sang poorly that night, but it was of little importance.
Armida
had been running for so many performances, it was no longer fashionable to listen to the music.

My arias competed with an atrocious din. A few songs inspired the pit dwellers to raise a unified voice and sing along, but afterward, they quickly reverted to their muddled shouts, laughter, and invective. In the lowest tier of the crimson and gold boxes, the minor courtesans and faro dealers enjoyed a busy trade, paying no attention to the stage whatsoever. The wealthy box holders above played chess or cards, took refreshment, or had their curtains closed altogether.

I was especially interested in Messer Grande’s box. Each time I glanced his way, the chief constable was slouching on the rail in mask and robe while surrounded by a gaggle of excited ladies in their middle years. They kept up a marathon of talk and gossip and also trained their glasses on persons of interest and pointed with closed fans—a breach of fan etiquette that would have embarrassed any true lady. Did I only imagine that Messer Grande stared at La Samsona’s darkened box with longing?

After the opera I was anxious to leave the theater behind, as much because of Maestro Torani’s very obviously displayed cold shoulder as the inattentive audience. Benito and I had completed my change to street clothing and were strolling along the water landing toward Luigi’s boat when I saw Messer Grande handing his twittering, screeching party into a large, two-oared gondola. If a flock of chickens could don human form and spend a night at the opera, that is exactly how they would conduct themselves, without a mite of decorum. Turning my head away, I walked a little faster, hoping to reach Luigi before the constable caught sight of me.

I wasn’t fast enough. I heard my name called and turned with a sigh.

“I was hoping to run into you.” Messer Grande had pocketed his mask. His naked face regarded me forlornly, and he gestured toward a sleek boat with the Lion of San Marco emblazoned on the
felze
. “My party is taken care of and I have my own gondola waiting. Please join me.”

“I must get home. My wife is…unwell.”

“I’ll see you back to the Cannaregio…after we’ve talked.” His manner was stiff and uneasy.

Benito questioned me with a raised eyebrow. “Go on,” I told him. “Tell Liya I’ll be with her soon.”

Luigi and Benito headed north. I watched their gondola recede until its lantern became just one floating firefly among a multitude of others. Then I ducked under the canopy of Messer Grande’s boat and settled back on the velvet cushion. Facing me across the shadowy space, the chief constable was merely an uncertain silhouette. I suppose I must have seemed the same. A tense silence was the third passenger in the boat. It lasted as the gondolier picked his way through the canals and guided us into the choppier waters of the basin.

“Where are we going?” I finally asked.

“The Cannaregio, as I promised. But the long way round.”

“Oh.” Looking left, toward the Piazza, I saw scattered torches glimmering at docks and the dark outline of the Campanile against a blue-black sky filled with stars. The soaring tower seemed to shudder as a cascade of bells tolled the hour. Midnight.

The boat had navigated the eastern tip of the island and was coming up on San Pietro before Messer Grande spoke again. “You’re angry.” He shifted uneasily. “I don’t blame you. You think I’ve been hoarding information.”

“You must have spoken to La Samsona.”

In the gloom, I sensed his nod.

“But your mistress wasn’t at the performance tonight…unless you had her under your robe again, hidden from your party of females.”

He slid forward on the slick cushion until I could see his face. His expression was as close to chagrin as I had ever seen. “That was my wife, her favorite aunt, and a sampling of cousins. My box would never accommodate the total number. Let’s just say that I keep La Samsona as far away from my wife and her numerous relatives as possible—she told me about your visit when I stopped by her casino before the opera. You must understand that I’d already let you in on the important part of the story. I assured you that La Samsona couldn’t have murdered Zulietta and that was perfectly true—you should have left it at that.”

I grunted. “I would have if Cesare Pino hadn’t produced the scented note. Or did your mistress leave that part out?”

“No, she admitted summoning Cesare.”

“And?”

“And…what?”

“No apology for impeding an official investigation? Doesn’t that transgress some statute of the public code?”

He hesitated, staring at me steadily, nostrils flaring with each breath. The sour smell of wine filled the space between us. Finally he said, “Let it be, Tito. It doesn’t matter, anyway.”

“Why?”

“Because we’re at an impasse. We’ll never know who delayed Alessio’s gondolier or find the duplicate box key that’s probably been tossed away. You’ve done me a great favor, letting me parade my suspects before you and asking questions that would never be answered if I’d asked them. But we still haven’t caught our fish. Nor are we likely to.”

My thoughts wandered as the gondola slowed to navigate the canals of the Cannaregio. At one time or another the patterns of my internal petal-scope had pictured the killer as Cesare Pino, Aram Pardo, La Samsona, or even Alessio Pino himself. Now, none of them made sense. But…

“Wait,” I cried. “What about Maria Albergati’s brothers?”

“They’re out of it.” Messer Grande shook his head. “If you had been a fly on the wall of the Albergati kitchen this morning, you would have seen me peeling a basket of potatoes by the fire. My efforts earned me a seat at the servant’s table where I fell into conversation with the footmen. When Zulietta was killed, Umberto was gambling and Claudio was paying his respects to the family of a wealthy, marriageable young lady.”

My curiosity was instantly aflame. “What disguise did you use?”

He answered with a sketchy smile. “Veteran mercenary wounded at the Battle of Fontenoy—peg leg and all—now reduced to begging scraps at kitchen doors. Young men can’t resist trading stories with a soldier who’s seen battle action, especially one with a few medals on his jacket…” His words grew soft and seemed to meld with the night breeze. Smiling no more, he bowed his head as if the weight of the hour had suddenly overcome him.

“This is the end, Tito. Zulietta’s killer remains hidden behind his mask, and there’s not a damned thing either of us can do about it. Even now the populace is near to forgetting—new scandals pop up with such regularity. By this time next month, no one outside of Zulietta’s family and friends will remember her name.”

My lips parted, but what was there to say? Hearty words of false hope? Concern over the depths to which Venetian justice had fallen? I was spared from having to frame a reply by an insistent voice hailing us from the pavement. It was Benito. Our gondola had reached the Rio della Misericordia, and my manservant was running along the pavement, waving his tricorne.

“Master! Master! I’ve been waiting for you. Urgent news.”

“What on earth?” My voice was a trembling whisper. My stomach tensed. Had something happened to Liya?

At the same moment, Messer Grande poked his head out of the
felze
and shouted to
Benito. “Who’s that with you?”

Then I saw my manservant’s companion—a boy of ten, or twelve at most, in the ragged trousers and jacket of a street urchin—a complete stranger to me. I pushed Messer Grande aside. “Liya?” I called. “Is she all right?”

“Safe at home,” came Benito’s reply.

Messer Grande’s boatman steered his craft alongside the
fondamenta
. Benito fell to his knees, heedless of silk stockings and silver shoe buckles. I stretched up. We were eye to eye.

“What is it, then?” I asked in a more normal tone of voice.

“The boy brings news of Sary. She requires your presence.”

***

“But why?” I asked the boy for the third time. “What does Sary want of me?”

As before, he merely shook his head and shrank farther into the corner of the
felze
. He eyed me with a mixture of curiosity and dread and tried not to look at Messer Grande at all. His thin cheeks could have used a good scrubbing, but he seemed intelligent enough. His name was Paolo, and he laid the fires and fetched water for the apartments in Zulietta’s building. Sary had dispatched him to my home with an urgent plea to come at once.

“Think, Paolo. What else did she say?” My impatient tone only deepened Paolo’s muteness.

Messer Grande’s voice rumbled from the dimness. “Take your time, boy. We just want the truth. There’s no right or wrong answer.”

Paolo gnawed at his lower lip, eyes darting toward the passing buildings and bridges. He finally whispered in a very small voice. “I think…”

“Yes?” I breathed.

“I think Sary has something to show you.”

“What?”

“I don’t know. While she was describing where I would find you, she kept one hand balled up in her apron pocket like she had a gold doubloon and wasn’t about to let anybody see it.”

Messer Grande and I shared a quick look.

That was all we could get out of the boy. Paolo rested his chin on his chest, giving a wonderful impression of a bone-weary youth, but when we’d tied up at the mooring near Zulietta’s casino, he shot out of the boat like a bullet.

“Hold him,” Messer Grande shouted.

The gondolier snagged Paolo by locking elbows, then taking a firm grasp on his collar. Once we’d disembarked, the chief constable took charge. “Not so fast, my good lad. I may need your help. We’ll all take a look at Signorina Sary’s gold doubloon together.”

But when the three of us reached the first landing, the door was off the latch. It swung open at the first application of Messer Grande’s open palm.

“Is this usual?” he asked, cocking his head toward Paolo.

The boy shook his head.

In contrast to the torch-lit stairwell, the gloom of the entry hall was almost impenetrable. Unease filled my belly and raced toward my throat. My feet wanted to shuffle back to the landing, but I forced them to move forward.

“I know where Sary keeps the tinderbox,” Paolo announced in a hushed voice, but he didn’t move. Suddenly he seemed glued to Messer Grande’s side.

“In a moment,” Messer Grande replied. “Tell me, where are the nearest candles located?”

“By that mirror above the table. There.” Paolo pointed. “Take three steps forward and put out your left hand.”

My eyes were adjusting. A pale wedge of gray spilled through the right-hand doorway, compliments of the dying fire in the sitting room. I saw Messer Grande’s wide sleeve unfurl like a flag, a shade lighter than the surrounding shadows.

“Interesting,” he said, as he fingered the tapers in the girandole. “This wax is still soft. Someone was here quite recently. Now you may fetch the tinderbox, boy, and light our way.”

Candles and lamps winked on as Paolo flew around the apartment. Neither Messer Grande nor I bothered to call Sary’s name. Though there was no smell or other obvious sign of death, we both knew the maid wouldn’t be able to answer.

We found her body on the floor in front of the sofa. She lay on her side with arms drawn tightly to her chest and hands clawing at the rope encircling her neck, cutting into her black flesh. Despite her being strangled with a common garrote, the maid’s bright yellow skirt, white apron, and red kerchief were barely disarranged.

“Bring a light, Paolo. We must take a good look here.” Messer Grande went down on one knee. The boy approached with a three-armed candelabra. When he saw Sary, he clapped his free hand over his mouth and whimpered behind it.

“Are you going to be all right?” I asked. The little fellow was practically a child, just a few years older than Titolino, too young to be exposed to violent death.

Messer Grande answered for him. “Paolo will be fine. He’s a brave one.” And with a heartening nod toward the water boy, he continued, “Aren’t you, son?”

Paolo stopped mewling then and held his light with a rock-solid arm.

Though I knew it would haunt my nightmares, I forced myself to the floor to study Sary’s face. Her amiable, rounded features were distorted in a horrible mask of agony. Her eyes were black pools rimmed in red, and her lips had receded from teeth slightly parted to show a gray sliver of tongue. Or was it?

“Andrea, there’s something in her mouth.” Grimacing, I touched my forefinger to the gray sliver. Metal!

“What is it?”

“I’m not sure. A coin?” I tugged, but Sary’s strong, square teeth were clenched in a death rictus. “Help me loosen her jaws.”

After a few gruesome minutes, we had retrieved our prize. A small, cast iron key graced my palm.

“Could it be?” I whispered. The key carried no markings, but the short shaft and arrangement of teeth looked decidedly familiar. “Do you still carry—”

“Of course.” Messer Grande was already rummaging in his waistcoat pocket. He drew forth the key he had removed from Zulietta’s corpse and held it up to Paolo’s light. This official key was highly polished and impressed with D-17, the Pino box number.

I brought the key from Sary’s mouth up beside his. The metal was dull and contained a few nicks and dings, but side by side, the teeth made a perfect match.

“Paolo,” asked Messer Grande. “Do you know the man who has been staying here?”

The candles wavered. Paolo peered at them as if they were in someone else’s control. “I’m not supposed to say his name.”

Messer Grande stood. He towered over the boy but looked down on him with a kindly expression. “Do you understand who I am?”

“Y…yes.”

“Do you understand that I’m investigating the murder of the woman who used to live here and that now I have another murder on my hands?”

Paolo nodded.

“A killer is loose somewhere in the city. Innocent people may be in danger. I mean to catch this devil, but I can’t do it alone. I need help. Tito—this man here—he is one of my best helpers. I need your help, too.”

BOOK: 5 - Her Deadly Mischief
5.28Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Breath (9781439132227) by Napoli, Donna Jo
El cura de Tours by Honoré de Balzac
Rainbow High by Alex Sanchez
Sitka by Louis L'amour
Stable Witch by Bonnie Bryant
Her Accidental Angel by Melisse Aires
Always My Hero by Jennifer Decuir
Out of the Blackness by Quinn, Carter
1981 - Hand Me a Fig Leaf by James Hadley Chase
Seducing Mr. Knightly by Maya Rodale