Read Always Running Online

Authors: Luis J. Rodriguez

Always Running (4 page)

BOOK: Always Running
5.75Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Later Ana married my grandfather, Mónico Jiménez, who like her first husband worked the railroads. At one point, Mónico quit the rails to play trumpet and sing for bands in various night clubs. Once he ended up in Los Angeles, but with another woman. In fact, Mónico had many other women. My grandmother often had to cross over to the railroad yards, crowded with prostitutes and where Mónico spent many nights singing, to bring him home.

When my parents married, Mama was 27; Dad almost 40. She had never known any other man. He already had four or five children from three or four other women. She was an emotionally charged, border woman, full of fire, full of pain, full of giving love. He was a stoic, unfeeling, unmoved intellectual who did as he pleased as much as she did all she could to please him. This dichotomous couple, this sun and moon, this
curandera
and biologist, dreamer and realist, fire woman and water man, molded me; these two sides created a life-long conflict in my breast.

By the time Dad had to leave Ciudad Juárez, my mother had borne three of his children, including myself, all in El Paso, on the American side (Gloria was born later in East L.A.’s General Hospital). This was done to help ease the transition from alien status to legal residency. There are stories of women who wait up to the ninth month and run across the border to have their babies, sometimes squatting and dropping them on the pavement as they hug the closest lamppost.

We ended up in Watts, a community primarily of black people except for
La Colonia,
often called The Quarter—the Mexican section and the oldest part of Watts.

Except for the housing projects, Watts was a ghetto where country and city mixed. The homes were mostly single-family units, made of wood or stucco. Open windows and doors served as air conditioners, a slight relief from the summer desert air. Chicken coops graced many a back yard along with broken auto parts. Roosters crowed the morning to birth and an occasional goat peered from weather-worn picket fences along with the millions of dogs which seemed to populate the neighborhood.

Watts fed into one of the largest industrial concentrations in the country, pulling from an almost endless sea of cheap labor; they came from Texas, Louisiana, Mississippi, Oklahoma, Arkansas … from Chihuahua, Sonora, Sinaloa and Nayarit. If you moved there it was because the real estate concerns pushed you in this direction. For decades, L.A. was notorious for restrictive covenants—where some areas were off limits to “undesirables.”

Despite the competition for jobs and housing, we found common ground there, among the rolling mills, bucket shops and foundries. All day long we heard the pounding of forges and the air-whistles that signaled the shift changes in the factories, which practically lay in our backyards.

We moved to Watts at the behest of my oldest sister, really a half-sister, who was already married with two children of her own. Her family eventually joined us a few months later. Her name was Seni, a name my father invented (although rumor has it, it was an inversion of the name Inès, an old girlfriend of his). The name, however, has stayed in the family. Seni’s first daughter was named Ana Seni and in later years, one of Ana Seni’s daughters became Seni Bea.

When Seni was a child, my father often left her for long intervals with my grandmother Catita, whom she called Mama Piri. One family legend tells of a 9-year-old Seni answering the door during a pouring rain. A man, with soaked hat and coat, stood at the doorway. Seni yelled out: “Mama Piri, Mama Piri—there’s a strange man at the door.”

“Don’t worry,
m’ija,”
Catita said. “He’s only your father.”

Seni lived in several rentals in Watts until she found a two-story on 111th Street near a block of factories. The place later got razed to build Locke High School. I stayed there a couple of summers, sleeping in a cobweb-infested attic with exposed 2-by-4 studs. Rats and cockroaches roamed freely in that house: huge rats, huge cockroaches. Seni would place a chair at the bottom of the attic steps and she convinced me it could ward off the creatures. I believed it until one night I noticed the chair was gone. I ran down to tell Seni. But she yelled back in Spanish: “Go back to bed … that chair couldn’t keep nothing away, and only a fool would believe it could.”

I was devastated.

Seni was my father’s daughter from one of his earlier relationships; her mother died giving birth to her. My father was handsome and athletic as a young man. He was the pole-vaulting champion at one of the schools he attended. But his looks apparently got him into a lot of trouble. His father Cristóbal, then a general in the Mexican army, once disowned him when Dad fell for a woman and neglected his studies in medical school. Dad quit school to be with the woman who would later become Seni’s mother.

I also had two older half-brothers, Alberto and Mario, who lived in Mexico. Another half-sister, Lisa, died as an infant after she accidently ate some
chicharrones
my father was forced to sell on cobblestone streets in Mexico City after his father cut him off. My mother kept a sepia-colored black-and-white death photo of Lisa in a white lace baptism dress, looking like a doll, looking asleep, so peaceful, as she lay in a tiny wood coffin. Our first exposure in America stays with me like a foul odor. It seemed a strange world, most of it spiteful to us, spitting and stepping on us, coughing us up, us immigrants, as if we were phlegm stuck in the collective throat of this country. My father was mostly out of work. When he did have a job it was in construction, in factories such as Sinclair Paints or Standard Brands Dog Food, or pushing door-bells selling insurance, Bibles or pots and pans. My mother found work cleaning homes or in the garment industry. She knew the corner markets were ripping her off but she could only speak with her hands and in a choppy English.

Once my mother gathered up the children and we walked to Will Rogers Park. There were people everywhere. Mama looked around for a place we could rest. She spotted an empty spot on a park bench. But as soon as she sat down an American woman, with three kids of her own, came by.

“Hey, get out of there—that’s our seat.”

My mother understood but didn’t know how to answer back in English. So she tried in Spanish.

“Look spic, you can’t sit there!” the American woman yelled. “You don’t belong here! Understand? This is not your country!”

Mama quietly got our things and walked away, but I knew frustration and anger bristled within her because she was unable to talk, and when she did, no one would listen.

We never stopped crossing borders. The
Río Grande
(or
Río Bravo,
which is what the Mexicans call it, giving the name a power “Río Grande” just doesn’t have) was only the first of countless barriers set in our path.

We kept jumping hurdles, kept breaking from the constraints, kept evading the border guards of every new trek. It was a metaphor to fill our lives—that river, that first crossing, the mother of all crossings. The L.A. River, for example, became a new barrier, keeping the Mexicans in their neighborhoods over on the vast east side of the city for years, except for forays downtown. Schools provided other restrictions: Don’t speak Spanish, don’t be Mexican—you don’t belong. Railroad tracks divided us from communities where white people lived, such as South Gate and Lynwood across from Watts. We were invisible people in a city which thrived on glitter, big screens and big names, but this glamour contained none of our names, none of our faces.

The refrain “this is not your country” echoed for a lifetime.

Although we moved around the Watts area, the house on 105th Street near McKinley Avenue held my earliest memories, my earliest fears and questions. It was a small matchbox of a place. Next to it stood a tiny garage with holes through the walls and an unpainted barn-like quality. The weather battered it into a leaning shed. The back yard was a jungle. Vegetation appeared to grow down from the sky. There were banana trees, huge “sperm” weeds (named that because they stunk like semen when you cut them), foxtails and yellowed grass. An avocado tree grew in the middle of the yard and its roots covered every bit of ground, tearing up cement walks while its branches scraped the bedroom windows. A sway of clothes on some lines filled the little bit of grassy area just behind the house.

My brother and I played often in our jungle, even pretending to be Tarzan (Rano mastered the Tarzan yell from the movies). The problem, however, was I usually ended up being the monkey who got thrown off the trees. In fact, I remember my brother as the most dangerous person alive. He seemed to be wracked with a scream which never let out. His face was dark with meanness, what my mother called
maldad.
He also took delight in seeing me writhe in pain, cry or cower, vulnerable to his own inflated sense of power. This hunger for cruelty included his ability to take my mom’s most wicked whippings—without crying or wincing. He’d just sit there and stare at a wall, forcing Mama to resort to other implements of pain—but Rano would not show any emotion.

Yet in the streets, neighborhood kids often chased Rano from play or jumped him. Many times he came home mangled, his face swollen. Once somebody threw a rock at him which cut a gash across his forehead, leaving a scar Rano has to this day.

Another time a neighbor’s kid smashed a metal bucket over Rano’s head, slicing the skin over his skull and creating a horrifying scene with blood everywhere. My mother in her broken English could remedy few of the injustices, but she tried. When this one happened, she ran next door to confront that kid’s mother.

The woman had been sitting on her porch and saw everything.

“¿Qué pasó aquí?”
Mama asked.

“I don’t know what you want,” the woman said. “All I know is your boy picked up that bucket and hit himself over the head—that’s all I know.”

In school, they placed Rano in classes with retarded children because he didn’t speak much English. They even held him back a year in the second grade.

For all this, Rano took his rage out on me. I recall hiding from him when he came around looking for a playmate. My mother actually forced me out of closets with a belt in her hand and made me play with him.

One day we were playing on the rooftop of our house.

“Grillo, come over here,” he said from the roof’s edge. “Man, look at this on the ground.”

I should have known better, but I leaned over to see. Rano then pushed me and I struck the ground on my back with a loud thump and lost my breath, laying deathly still in suffocating agony, until I slowly gained it back.

Another time he made me the Indian to his cowboy, tossed a rope around my neck and pulled me around the yard. He stopped barely before it choked the life out of me. I had rope burns around my neck for a week.

His abuse even prompted neighborhood kids to get in on it. One older boy used to see how Rano tore into me. One day he peered over the fence separating his yard from ours.

“Hey, little dude … yeah you. Come over here a minute,” he said. “I got something to show you.”

This time I approached with caution. Little good that did me: I stepped into a loop of rope on the ground. He pulled on it and dragged me through the weeds and foxtails, up the splintery fence, and tied it down on his side. I hung upside down, kicking and yelling for what seemed like hours until somebody came and cut me down.

The house on 105th Street stayed cold. We couldn’t always pay the gas or light bills. When we couldn’t, we used candles. We cleaned up the dishes and the table where we ate without any light, whispering because that’s what people do in the dark.

We took baths in cold water, and I remember wanting to run out of the bathroom as my mother murmured a shiver of words to comfort me:

“Así es, así será,”
she explained as she dunked me into the frigid bath.

One night, my parents decided to take us to a restaurant since we had no heat to cook anything with. We drove around for awhile. On Avalon Boulevard we found one of those all-night, ham-eggs-&-coffee places. As we pulled up, I curled up in the seat.

“No, I don’t want to go in,” I yelled.

“And why not?” my mother demanded.
“Por el amor de Dios,
aren’t you hungry?”

I pointed a finger to a sign on the door. It read: “Come In. Cold Inside.”

Christmases came with barely a whimper. Once my parents bought a fake aluminum tree, placed some presents beneath it, and woke us up early to open them up. Most of the wrappings, though, had been haphazardly put together because Rano had sneaked into the living room in the middle of the night and torn them open to take a peek. The presents came from a church group which gave out gifts for the poor. It was our first Christmas. That day, I broke the plastic submarine, toy gun and metal car I received. I don’t know why. I suppose in my mind it didn’t seem right to have things that were in working order, unspent.

My mother worked on and off, primarily as a
costurera
or cleaning homes or taking care of other people’s children. We sometimes went with her to the houses she cleaned. They were nice, American, white-people homes. I remember one had a swimming pool and a fireplace and a thing called rugs. As Mama swept and scrubbed and vacuumed, we played in the corner, my sisters and I, afraid to touch anything. The odor of these houses was different, full of fragrances, sweet and nauseating. On 105th Street the smells were of fried lard, of beans and car fumes, of factory smoke and home-made brew out of backyard stills. There were chicken smells and goat smells in grassless yards filled with engine parts and wire and wood planks, cracked and sprinkled with rusty nails. These were the familiar aromas: the funky earth, animal and mechanical smells which were absent from the homes my mother cleaned.

Mama always seemed to be sick. For one thing, she was overweight and suffered from a form of diabetes. She had thyroid problems, bad nerves and high blood pressure. She was still young then in Watts, in her thirties, but she had all these ailments. She didn’t even have teeth; they rotted away many years before. This made her look much older until later when she finally obtained false ones. Despite this she worked all the time, chased after my brother with a belt or a board, and held up the family when almost everything else came apart.

BOOK: Always Running
5.75Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

Me, Myself and Why? by MaryJanice Davidson
Spirit of the Titanic by Nicola Pierce
Flowers From Berlin by Noel Hynd
A Baby by Easter by Lois Richer
Perfect on Paper by Murnane, Maria
The Magnificent 12 by Michael Grant
Chinaberry by James Still