Read Madrigals Magic Key to Spanish Online

Authors: Margarita Madrigal

Tags: #Reference, #Language Arts & Disciplines

Madrigals Magic Key to Spanish (7 page)

BOOK: Madrigals Magic Key to Spanish
2.93Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

¿Preparó usted la cena anoche?

Sí, preparé la cena anoche.

¿Tomó usted un taxi esta mañana?

Sí, tomé un taxi esta mañana.

¿Tomó usted un tren en la estación?

No, no tomé un tren en la estación.

¿Tomó usted un avión en el aeropuerto?

No, no tomé un avión en el aeropuerto.

SENTENCE-FORMING EXERCISE

For practice, combine the words below in different ways to form as many sentences as you can. Just be sure to use words from each of the three columns in every sentence you form.

1
2
3
¿Tomó usted
café
esta mañana
(
Did you take?
)
rosbif
esta tarde
No, no tomé
biftec
anoche
(
No, I didn’t take
)
la cena
en el hotel
Tomé
sopa
en el restaurante
(
I took
)
una ensalada
en la clase
 
una aspirina
en el club
 
chocolate
en la estación
 
té (
tea
)
en el aeropuerto
 
una Pepsi Cola
en el tren
 
un sandwich
en el avión
 
el tren
 
 
el avión
 
 
untaxi
 

Notice that you don’t say “at the club.” In Spanish you must never say you are “at” places. You are always “in” places, such as “in the airport, in the club,” etc.

EXERCISE IN TRANSLATION

Translate the following sentences into Spanish. Write out each sentence in Spanish, using the columns above as a guide. After you have written out all the sentences check with the correct translations below this exercise.

Remember that in Spanish you can never say, “I had coffee”; you must always say, “I took coffee.”

In the sentences below you will find the word “took” in parentheses to remind you to use “tomé” or “tomó.”

  1. I had (took) roast beef.
  2. I had (took) a salad in the restaurant.
  3. I had (took) soup.
  4. I had (took) tea at (in) the club.
  5. I had (took) a sandwich in the station.
  6. I took an aspirin this morning.
  7. I took a taxi this afternoon.
  8. I didn’t have (take) beef-steak.
  9. I took the plane at (in) the airport.
  10. Did you have (take) soup?
  11. Did you have (take) a salad?
  12. Did you have (take) dinner at (in) the airport?
  13. Did you have (take) coffee at (in) the club?
  14. Did you take an aspirin?
  15. Did you take a taxi?
  16. Did you take the train?
  17. Did you take the plane?

Check your sentences with the correct translations below.

  1. Tomé rosbif.
  2. Tomé una ensalada en el restaurante.
  3. Tomé sopa.
  4. Tomé té en el club.
  5. Tomé un sandwich en la estación.
  6. Tomé una aspirina esta mañana.
  7. Tomé un taxi esta tarde.
  8. No tomé biftec.
  9. Tomé el avión en el aeropuerto.
  10. ¿Tomó usted sopa?
  11. ¿Tomó usted una ensalada?
  12. ¿Tomó usted la cena en el aeropuerto?
  13. ¿Tomó usted café en el club?
  14. ¿Tomó usted una aspirina?
  15. ¿Tomó usted un taxi?
  16. ¿Tomó usted el tren?
  17. ¿Tomó usted el avión?

Copy the following material on a card. Carry the card with you and glance at it whenever you have a chance.

REMINDER CARD 3
¿Tomó usted
(
Did you take?
)
café
la cena
sopa
una ensalada
esta mañana
esta tarde
anoche
en el hotel
No, no tomé
(
No, I didn’t take
)
una aspirina
chocolate

un sandwich
un taxi
en la clase
en el club
en el tren
en el avión
en la estación
Tomé
(
I took
)
el tren
el avión
en el restaurante
CATEGORY IX

You have already seen how you can convert many English words that end in “
ty” into Spanish words by changing the “ty” to “dad.” Some of these words are seldom used in English but are common words in Spanish. For example, the Spanish word for “speed” is “velocidad” (velocity). In the following list you will find the word “speed” under “velocidad” to show that “velocidad” is the common, everyday word for “speed” in Spanish. Whenever a common Spanish word appears among these categories that has a slightly different use from the corresponding English word, the common English word will be written under it.

EXAMPLE
: debilidad (
weakness
)

TY = DAD

the university
= la universidad

la actividad
la debilidad
la generalidad
la adversidad
(
weakness
)
la hospitalidad
la afinidad
la dignidad
la hostilidad
la agilidad
la diversidad
la humanidad
la atrocidad
la divinidad
la identidad
la austeridad
la elasticidad
la imparcialidad
la autoridad
la electricidad
la inferioridad
(
authority
)
la eternidad
la imposibilidad
la brutalidad
la extremidad
la individualidad
la calamidad
la facilidad
la infidelidad
la capacidad
(
ease
)
la inmensidad
la caridad
la familiaridad
(
immensity
)
(
charity
)
la fatalidad
la inmoralidad
la castidad
la felicidad
(
immorality
)
(
chastity
)
(
happiness
)
la inmortalidad
la cavidad
la fertilidad
(
immortality
)
la celebridad
la festividad
la integridad
la ciudad
la fidelidad
la intensidad
(
city
)
la finalidad
la localidad
la claridad
la flexibilidad
la maternidad
la compatibilidad
la formalidad
la moralidad
la comunidad
la fraternidad
la infinidad
la cordialidad
la f rivolidad
la mortalidad
la crueldad
la futilidad
la municipalidad
la curiosidad
la frugalidad
la nacionalidad
la necesidad
la publicidad
la unanimidad
(
need
)
la realidad
la unidad
la obesidad
la regularidad
la universidad
la obscenidad
la responsabilidad
la utilidad
la obscuridad
la serenidad
la variedad
(
darkness
)
la severidad
la velocidad
la originalidad
la simplicidad
(
speed
)
la personalidad
la sinceridad
la veracidad
la perversidad
la sociabilidad
la versatilidad
la popularidad
la sociedad
la virilidad
la posibilidad
la susceptibilidad
la visibilidad
la profanidad
la tenacidad
la vitalidad
la prosperidad
la tranquilidad
la vivacidad
la proximidad
la trinidad
 

mamá y papá

CATEGORY X

ou can convert many English words that end in “ry” into Spanish words by changing the “ry” to “rio.”

RY = RIO

the canary
= el canario

aniversario
extraordinario
imaginario
contrario
literario
itinerario
necesario
diccionario
involuntario
CATEGORY XI

You can convert some English words that end in “em” or “am” into Spanish words by adding the letter “a.”

EM = EMA

AM = AMA

el programa
el cablegrama
el poema
el telegrama
el problema
el sistema
WORDS TO REMEMBER
un amigo,
a friend
al,
to the
(masc.), a contraction of “a el”
la fiesta,
the party
esta mañana,
this morning
al cine,
to the movies
esta tarde,
this afternoon
esta noche,
tonight
(
this night
)
el cine,
the movies
Roberto,
Robert
el teatro,
the theatre
su mamá,
your mother
a,
to
a la fiesta,
to the party
a la,
to the
(fem.)
 
INVITÉ,
I invited
VISITÉ,
I visited
NO INVITÉ,
I didn’t invite
NO VISITÉ,
I didn’t visit
¿ INVITÓ USTED?
Did you invite?
¿ VISITÓ USTED?
Did you visit?

Invité a Roberto.
I invited Robert.
Visité a Roberto.
I visited Robert.

“Invité” and “visité” are followed by the letter “a.” This “a” is called the
personal “a” because it is used when PERSONS follow verbs.

CONVERSACIÓN

¿ Invitó usted a su mamá al cine?

Si, invité a mi mamá al cine.

¿ Invitó usted a un amigo al cine?

Sí, invité a un amigo al cine esta noche.

¿ Invitó usted a un amigo al teatro?

Sí, invité a un amigo al teatro.

¿ Invitó usted a un amigo a la clase esta mañana?

Sí, invité a un amigo a la clase esta mañana.

¿ Invitó usted al profesor a su casa esta noche?

Sí, invité al profesor a mi casa esta noche.

¿ Invitó usted a Roberto a su casa?

Sí, invité a Roberto a mi casa.

¿ Invitó usted al profesor a la fiesta?

Sí, invité al profesor a la fiesta.

¿ Visitó usted al profesor esta mañana?

Sí, visité al profesor esta mañana.

¿ Visitó usted al presidente en la Casa Bianca (the White House) en Washington?

No, no visité al presidente en la Casa Blanca en Washington.

SENTENCE-FORMING EXERCISES

Combine the words below in different ways to form as many sentences as you can. Just be sure to use words from each of the three columns in every sentence you form.

Notice again that “visité” and “invité” are followed by the personal “a.”

A

BOOK: Madrigals Magic Key to Spanish
2.93Mb size Format: txt, pdf, ePub
ads

Other books

The River Knows by Amanda Quick
Lentil Underground by Liz Carlisle
Long Upon the Land by Margaret Maron
Fashion Fraud by Susannah McFarlane
The Manuscript by Russell Blake
And the Sea Will Tell by Bugliosi, Vincent, Henderson, Bruce
The King's Grey Mare by Rosemary Hawley Jarman
Guardians of Time by Sarah Woodbury
Alien Caller by Greg Curtis